15:25

Праздный мозг - мастерская дьявола
Некоторое объявление по "Бритве Оккама". Так как к нашей маленькой компании внезапно присоединился корректор -  Леночка. - слава ей за этот подвиг, я пошла править АшиПки, очепятки и прочее в ранних главах Оккама.
И, естественно, пошла и в оригиналы первых глав.

Ну так автор их тоже правит. Но я его всё равно люблю, хотя убить прямо в тот момент хотелось.
Так что мне теперь до слёз жалко маленького кусочка мыслей Ньюта, который она выбросила из середины третьей главы (у меня в переводе он есть и я не знаю. что делать - сохранить два варианта?)
И там же теперь в третьей главе Герман входит в комнату Ньюта, а не ждёт миссис Мелеро в коридоре. И кроссовки Ньют теперь не просто выгреб из кучи собственной обуви, а подобрал для Германа заранее (это автор хорошо сделал, это правильно, потому что размер у Ньюта и Германа несомненно разный (а уж у Дэя и Гормана... ), и первый вариант звучал странновато).
Дальше пока не смотрела.
А в первой главе автор исправила чёткий ляп про цвет кожи миссис Мелеро - и это очень хорошо, а то меня смущало, что по базовому тексту миссис Мелеро выходит смуглее негритянки Ванессы.
Я всё это, конечно, сведу - но не знаю, насколько быстро.
Так что если вдруг видите резкую нестыковку, или у меня внезапно БОЛЬШЕ текста, чем у автора - значит она решила фрагмент удалить, её воля.
Но есть надежда, что в дальнейшем я буду узнавать о правках не так внезапно: archiveofourown.org/comments/4909753

На самом деле всё это подтверждает то, что я давно думаю об авторе "Оккама" - для этого человека нет неважных деталей и подхода "сойдёт и так". Каждое висящее на стене ружьё обязательно стреляет, и если (как у дель Торо ) где под водой рванула ядрёна бомба, то после кусков Егеря и кайдзю на дно обязательно шмякнется оглушённая рыба.

@темы: переводы, Occam's Razor, вокруг оккама

Комментарии
25.10.2013 в 15:43

Мне можно. Я няшка.(с)
А я пока корректирую только у себя на компе, собирая "Бритву" в один бо-ольшой файл)) Потому что помню, что после окончания фанфика мы собирались его еще раз перечитывать и править. :)
25.10.2013 в 15:51

Праздный мозг - мастерская дьявола
Dr. Newton Geiszler,
Я потом напишу, где автор что поменял.
Но вот третьей главой просто убил и съел - бросила сейчас статью, сижу, перешиваю кусок.
25.10.2013 в 15:56

Мне можно. Я няшка.(с)
_ksa, автор жестокий. *шмыгнул носом* Но это его право.
Вот поэтому мой любимый соавтор и не любит выкладывать что-то по частям - потому что потом мы это еще правим и что-то добавляем. )
25.10.2013 в 16:33

Праздный мозг - мастерская дьявола
Dr. Newton Geiszler,
Это да-а... но тогда бы с Оккамом пропала прелесть ожидания "а что дальше?"
25.10.2013 в 16:43

Мне можно. Я няшка.(с)
_ksa, это точно. И воспринималось бы совершенно иначе, а так интереснее: можно пытаться представить, что будет дальше, можно перечитать и прочувствовать, что там в каждой сцене. Было бы все полностью - прочиталось бы за одну-две ночи залпом, но... более поверхностно.