18:25

Праздный мозг - мастерская дьявола
Я и раньше замечала, что польский язык может звучать невероятно эротично, но здесь это просто зашкаливает.
Хотя и возникает ощущение страстного монолога на серпентанго.


@темы: сокровища, танго, звуки

Комментарии
24.07.2020 в 18:47

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Насчёт звучания ничего сказать не могу: если я язык понимаю, я совершенно перестаю воспринимать его в таком ключе (даже пробовала учить французский именно потому, что терпеть его на слух не могла. Потом забросила, но того, что выучила, как раз хватило, чтобы восприятие поменялось)
Но мужик мне сильно похожим на Траволту показался, особенно в первый момент :shame::lol:
24.07.2020 в 19:03

Праздный мозг - мастерская дьявола
yako-kaede, Да, похож. Но более узкое лицо, так что смотрится романтичнее.
24.07.2020 в 21:00

Те, кто надел на глаза шоры, должны помнить, что в комплект входят ещё узда и кнут. (с)
возникает ощущение страстного монолога на серпентанго
Да) :laugh:
24.07.2020 в 21:54

Праздный мозг - мастерская дьявола
дохтар ватцан, я только вчера узнала, что музыку поляк написал:)
24.07.2020 в 22:14

П---ц
Про серпентарго - прекрасно!!!! )))))
24.07.2020 в 22:30

Те, кто надел на глаза шоры, должны помнить, что в комплект входят ещё узда и кнут. (с)
ksaS,
Погуглила. Он ещё и "Синий платочек", оказывается, написал.
24.07.2020 в 22:57

А мне хочется русский текст невольно подставить. Шипит он точно местами как змеюка.
24.07.2020 в 23:37

Праздный мозг - мастерская дьявола
24.07.2020 в 23:38

Праздный мозг - мастерская дьявола
brekikex, Мне нравится именно это страстное плотное шипение:)
24.07.2020 в 23:46

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
ksaS,
Когда была "годовщина" песни "Синий платочек", читала интересную статью про этого композитора, его судьбу, историю создания музыки и текстов обеих эти песен и всякое, что вокруг там в то время творилось.
Он ещё и автор танго "О, дона Клара", и "Amour disait follie" для Эдит Пиаф.

Статья вот, но она на белорусском.
25.07.2020 в 00:16

Нам сказали: «Нельзя». Но мы все же вошли (с)
Hej, sokoly тоже прекрасно звучат на польском, хотя там вообще было написано сразу два текста чуть ли не одновременно.

25.07.2020 в 01:12

Праздный мозг - мастерская дьявола
Кшиарвенн., Относительно того, что хорошо звучит на польском - когда Шклярский решил вспомнить корни и перепел несколько вещей Пикника по-польски - я потом очень долго возвращала себе любовь к русской версии.
25.07.2020 в 08:25

Нам сказали: «Нельзя». Но мы все же вошли (с)
Шклярский решил вспомнить корни и перепел несколько вещей Пикника по-польски
О, ушла искать)
25.07.2020 в 10:51

Праздный мозг - мастерская дьявола
Кшиарвенн., Настоящие дни и Мы как трепетные птицы точно было.
25.07.2020 в 10:56

Праздный мозг - мастерская дьявола
Кшиарвенн., А здесь он поёт с группой Солнце-Хмари - тоже переложение на польский. И снято стильно - www.youtube.com/watch?v=3Wup8MfqIz0